loader image

Daaflux : Interview en langue des signes

Court et simple: Qu’est-ce que ça fait d’être sourd ? Comment regarder la télévision ? Comment rêvent-elles ?  Des questions curieuses que vous ne posez généralement pas ou que vous ne lisez que sur Internet. Nicole Sibenaler et Fabio Giusti répondent à quelques questions typiques de personnes entendantes. Jetez un coup d’oeil !

Version texte

Au début du clip, une diapositive bleue avec une inscription blanche apparaît : « Entretien en langue des signes ». Puis vous voyez une femme d’âge moyen et un homme qui parlent en langue des signes.  Les deux sont assis l’un à côté de l’autre sur une chaise. La femme est assise à gauche, l’homme à droite. Derrière eux se trouve un mur blanc, devant lequel il y a une grande plante en pot. La femme a les cheveux mi- longs bruns. Elle porte un t-shirt noir et un jean gris. Elle a les jambes croisées. L’homme a les cheveux gris courts et porte également un t-shirt noir et un jean beige.

Après que la femme et l’homme se soient exprimés en langue des signes sans son ni sous-titres qui expliqueraient ce qu’ils ont dit, plusieurs diapositives sont présentées avec les mots : « Pourriez-vous comprendre ceci ? », « Avez-vous besoin de son ou de sous-titres ? Un film sans son est comme un livre sans texte ! Les personnes malentendantes ont besoin de sous-titres pour qu’ils puissent tout comprendre ». Puis la femme dit en langue des signes : « Notre handicap est invisible. Si vous voyez, par exemple, une personne en fauteuil roulant ou une personne aveugle, vous remarquez qu’elle a un handicap. Mais si vous voyez une personne malentendante, vous ne remarquez pas qu’elle est sourde. » L’homme continue : « Ça ne se voit pas. Chez nous, vous ne pouvez le voir que lorsque la communication ne fonctionne pas. Dans la vie quotidienne, sans communication, notre déficience auditive serait invisible. Avec une seule personne, la surdité est invisible. Mais si vous êtes dans un groupe de, disons, trois ou quatre personnes qui signent toutes ensemble, vous le voyez tout de suite. »

Une nouvelle diapositive avec la question : « Film : La Famille Bélier ? – Qu’est-ce que vous en pensez ? » est montrée.  L’homme répond à nouveau : « C’est très bien, mais d’un autre côté, les gens qui jouent sont des acteurs qui entendent, donc des « comédiens ». Cela signifie qu’ils ne s’intègrent pas vraiment dans le monde des sourds. Je l’ai vu et cela m’a un peu dérangé ! »

Une fois de plus, une diapositive portant l’inscription « On peut aussi raconter des blagues ! Nous ne sommes ni muets, ni sourds-muets ! »

La femme fait une grimace et rit ensuite. Il est important pour elle que les gens soient amenés à rire non par ses mots mais par ses expressions faciales.

Une diapositive avec la question : « Les malentendants ont-ils leur propre culture ? » apparaît. Les deux répondent : « C’est une question importante ! Il est important que les auditeurs le sachent. Il y a par exemple, le Théâtre des sourds ou le cinéma sous-titré. Il y a vraiment beaucoup de choses qui appartiennent à la culture des malentendants. Nous devrions faire un discours de deux heures à ce sujet. »

Une autre diapositive avec la question : « Pensez-vous ou rêvez-vous en langue des signes ou en allemand ? » suit. L’homme répond alors : « Je pense en langue des signes. Je rêve plutôt d’actions et pas de conversations… Je n’ai pas vraiment la tendance à signer dans mes rêves. » La femme, par contre, dit : « Pour moi, cela dépend plutôt de la situation. Lorsque je sors avec des personnes qui entendent, j’ai tendance à penser en mots. Quand je suis avec des personnes malentendantes, je pense en signes. »

Soudain, une diapositive apparaît avec les mots : « Au revoir », suivie d’une autre avec les mots : « Attendez un instant ! » La femme et l’homme disent : « Ensemble, nous pouvons y arriver ! Il est important de décider avec nous et non à notre place. Au revoir. » Puis ils nous font un signe d’adieu.

Vous trouvez ici les autres vidéos de la campagne :